港府發表新一年施政報告,期望不大,只因希望越大,失望會更大,既然直播都要讓路,自然全方位追蹤報告內容。
誰知甫看見官方網頁左邊橙色目錄一欄,英文版「Policy Agenda」冇問題,繁體版「施政綱領」卻變成「施政網領」,更恐怖係連簡體都錯,變了「施政网領」,真係大災難!
當打正特區旗號的港政為每年施政報告提供全文與重點,以及有關網上廣播的專設網頁,都會出現錯別字,不但唔professional,且樣衰到爆,不但貽笑大方,更失禮街坊!
資深傳媒人有如世紀大發現,旋即奔走相告,官方再成功打造全城笑柄。真的好想知道,現屆的政府是否青黃不接得連中文水平都成了犧牲品?抑或如此中文水平正好反映現屆政府的施政水準,假如答案是肯定,就只可慨嘆一句:「唔死都冇用! 」
見微知著,連校對都出問題,令人頓感好奇,好想知誰是負責統籌的真兇,收得咁高人工仍可以犯上如此低級錯誤。當然,要死都拗翻生,可以效法電視台把「額外印花稅」簡稱「額印」,聽到你耳仔都側;夾硬要兜的話,不如以透過「網上發佈的施政綱領」,只取頭腳,所以簡稱「網領」吖笨!