美國大選|賀錦麗名字讀音惹爭議 專家質疑「誤讀」涉種族主義

蘋果日報 2020/09/24 05:15

美國賀錦麗美國大選

(北美通訊)美國民主黨副總統候選人、非裔印度裔混血的賀錦麗(Kamala Harris),其名字發音近日成為媒體議論焦點。專家認為,美國有政客故意誤讀亞裔及少數族裔名字發音,涉及暗中散播種族主義。
美國總統特朗普上星期五在明尼蘇達州一場競選集會中,稱呼賀錦麗為「Ka-Ma-la」,並向在場民眾反問,應如何正確叫出「Kamala」,「是否應稱『Comma』 ( 即逗號的意思),而非『Ka-Ma』」。
美國霍士新聞著名主播卡爾森(Tucker Carlson),在節目中亦曾誤讀賀錦麗的名字,在被觀眾糾正後,他語帶嘲諷地指出,「自己誤讀賀錦麗名字,是對她的一種批評,難道這樣都不可以?」
賀錦麗英文名字的正確發音應該是「Comma-la」,這種特別發音,以她作為印度裔的背景有關。她早在2017年在接受訪問時已指出,自己的名字有多種不同讀法,而自己祖母的發音方式,與慣常發音有所不同。
美國國家廣播公司(NBC)報道,在美國的少數族裔人士,一般會選擇一個較易發音的英語名字,方便更好地融入當地社會,同時亦有助對方記住自己的名字,例如路易斯安那州前印度裔州長鮑比甘達爾(Bobby Jindal)原名叫「Piyush」,而非「Bobby」。
共和黨籍的南卡羅來納州前印度裔州長、前美國駐聯合國大使黑利(Nikki Haley),原名是「Nirmrata」,而非「Nikki」。她日前在共和黨代表大會上發言時指,美國不存在種族主義,馬上遭到民主黨人炮轟,批評她若果言論屬實,為甚麼要掘棄代表自己印度裔身份的原名。
曾在演講平台TED上發表關於少數族裔身份認同的專家、墨西哥移民後裔奧祖亞(Gerardo Ochoa)說,少數族裔人士堅守自己名字的正確發音,是為了保存移民身份的文化價值及經驗。 他指出,誤讀少數族裔人士的名字,當中涉及隱性種族主義,很多亞裔學生選擇更易讀的傳統英文名字,而非自己的真實名字,就是為了避免遭到歧視。
美國加州大學語言學教授蕾特(Jessica Rett)表示,人們普遍通過穿著服飾,展現自己的文化身份認同,而如何選擇運用語言,也是另一種展現自身文化特質的方式。
-----------------------------
《蘋果》英文版免費試睇:了解更多
英文版已登錄《蘋果》App,立即下載/ 更新iOS / Android
-----------------------------
支持蘋果深度報道,深入社區,踢爆權貴,即Like蘋果專題及調查組FB專頁