很多家長有意無意地在句子中夾雜兩種語言,例如「你要唔要apple?」,小朋友有機會只理解中文或英文部份,而未能夠理解整句句子。若家人各自有自己的語言取向,各人切記只跟兒童說一種語言,令孩子懂得分辨跟誰就用哪一種語言。
我常提醒家長,孩子是不是有需要在學前階段學習多種語言?確定後,家長應先選取一種語言(母語)讓孩子打好基礎,才考慮學習第二或第三種語言。語言發展須按部就班,不宜心急,否則很容易令兒童受語言混亂困擾,甚至出現語言遲緩。
撰文:協康會青蔥計劃總經理梁敏儀
電郵:mailto:
[email protected]隔周四刊出