【種族歧視】澳字典定義單眼皮「呆滯懶惰」 華裔媽抗議力爭!
麥考瑞字典Macquarie Dictionary澳洲墨爾本
澳洲墨爾本一名華裔母親Wendy,上月在微信育兒群組得悉權威詞典《麥考瑞字典》(Macquarie Dictionary)收錄「Monolid」(單眼皮)一字,被定義為「無褶皺的上眼皮,被一些亞洲人視為呆滯或懶惰的長相。」(An upper eyelid without a fold, perceived by some Asia to give an appearance of lethargy or laziness.)她隨即電郵字典的出版社Pan Macmillan Australia投訴,建議提出修改字義。
不久,Wendy就收到Pan Macmillan Australia的主編Alison Moore的回信,信中Moore對Wendy的訴求給出了肯定回覆,表示會將該詞條修改為:「An upper eyelid without a fold, a characteristic of the eyes of many people of East Asian ethnicity.」(無褶皺的上眼皮,許多東亞人的眼睛特徵。)並表示在明年新出版的第8版《麥考瑞字典》更新字義,而電子版已作出更正。
《麥考瑞字典》高級編輯Victoria Morgan說:「如果我們得知詞典的內容存在可能的錯誤、不足或疏漏,我們總是會對此進行調查,並在必要時給予糾正。」對於這一結果,Wendy表示,雖然出版方未對此道歉,但其效率之高已經讓自己十分滿意。作為兩孩之母,她也不會再擔心孩子們會閱讀詞典中的種族歧視內容。
澳洲廣播公司
-----------------------------
你撐蘋果 我捐$1
支援反送中抗爭者