當年今日
關於我們

戲弄、必須 - 古德明

蘋果日報 2005/04/19 00:00


要說「別耍我了」,英文是不是Don'tplaywithme或Don'tplayabout/aroundme?
Toplaywithsomebody是「和某人玩耍」,例如:Heplayedwithhisbrother(他和弟弟玩耍)。Playabout/around則是指「在某處玩耍」,例如:Theyplayedaroundinthegarden(他們在花園裏玩耍)。「戲弄(某人)」一般不叫playwith,更不會叫playabout/around。
要說「別耍我了」,英文可說Stoppullingmyleg。Topullone'sleg直譯是「拉某人的腿」,而這個「把人絆倒」的意思常引伸解作「戲弄某人」,例如:Don'tlistentohim:he'sjusttryingtopullyourleg(別聽他的話:他只是要耍你)。
Theyarehavingtoactashoststoavastthrongofguests(他們須以主人身份接待大批賓客)一語,為甚麼會用arehavingto這個時式?
Haveto是「必須」,Wehavetodoitnow即「我們必須現在動手」。至於ing形式動詞,有兩個用法,一是指目前仍在發生的事,一是指將要發生的事,例如:(1)Iamhavingteawithafriendwhohascomeover(我正和一位來訪的朋友喝茶)。(2)Iamhavingteawithafriendthisafternoon(我下午會和一位朋友喝茶)。留意以ing形式動詞說未來,一般會說明未來某個時間,以免人家誤會為「目前仍在發生的事」。
讀者示下的一句,可以指大批客人將會到來,也可以指客人目前陸續到來。究竟是哪個意思,得看上下文才能決定。