【習大大Connect】屢次引錯經典、讀錯字 被老毛前秘書揶揄僅小學程度

蘋果日報 2020/09/10 09:11

習近平經典文膽

中國國家主席習近平前日在抗疫表彰大會上的一句:「世上沒有從天而降的英雄,只有挺身而出的凡人」,被踢爆原來是出自香港「國難五金」負責人李政熙的弟弟李珏熙之手,屬當年俗稱「熱狗」的熱血公民本土之作,亦在去年反送中運動期間廣見於香港街頭,若然以今天港警「大興文字獄」的標準,不知習總是否也觸犯了「港版國安法」?!翻查資料,習總的文膽並非首次「蝦碌」,在習的演講稿中加一些有爭議的資料或錯引經典,而令習總多次「失威」。
去年元旦前夕,習近平發表新年賀詞,一開始就引經據典指「歲月不居,時節如流」,意指時間不停留,光陰似流水,但大陸網民稱,這兩句經典還有後話,就是「海內知識,零落殆盡」。該原文出自孔子後人、東漢名士孔融寫給曹操的信函《論盛孝章書》,全段為:「歲月不居,時節如流,五十之年,忽焉已至,公為始滿,融又過二。海內知識,零落殆盡。」當時有內地網民質疑,這根本是諷刺習近平黨管一切打壓知識分子的作風,習近平照用不誤,反映他文化水平不高,亦有網友說笑稱撰稿的文膽恐怕要為此負責。
2014年,習近平與太平洋島國領導人會面演講時,引用詩句「春種一粒粟,秋收萬顆子」,但這兩句其實出自李紳《憫農》,後兩句詩文為「四海無閒田,農夫猶餓死」,批判田稅過高令豐收仍民不聊生。
另外,外界發現習近平經常在公開演說中「讀錯字」。去年4月27日,習近平於「一帶一路」圓桌峯會上進行演講,把「精湛細膩」錯讀成「精甚細膩」,隨後官媒發送的新聞稿中,又把此處改為「精謹細膩」,以掩飾習近平念錯講稿的事實。3日後,習近平在「五四」一百周年前夕致辭,又把「老人贍養」,錯讀成「老人瞻仰」,分不清「贍」與「瞻」二字,再度成為笑柄。
2016年9月,習近平在G20峯會開幕演說時,把先秦史籍《國語•晉語四》中的一句「輕關易道,通商寬農」,錯讀為「通商寬衣」。這一句話的意思是減少關稅,整飭交通;促進貿易,寬以待農。習近平在國際領導人雲集的峯會上,拋出這句古語,套用在今天社會,是呼籲各國減少壁壘,更加開放,促使世界經濟共同發展。但「寬衣」甫出即惹譁然:不少網民質疑一個清華大學博士,何解不思寬農、寬衣之別?
有指,習近平由於少年時代經歷文化大革命,正規教育中斷,雖然他之後獲得清華大學博士學位,但他的文化水準一直都引發關注,毛澤東前秘書李銳 (1917- 2019年)曾接受外媒訪問,揶揄習近平的文化水平只有小學程度。
《蘋果》資料室
-----------------------------
《蘋果》英文版免費試睇:了解更多
英文版已登錄《蘋果》App,立即下載/ 更新iOS / Android