【「外婆」保衞戰】文章被夾硬改「姥姥」 原作者轟出版社欠尊重

蘋果日報 2018/06/23 18:10

打碗碗花姥姥李天芳外婆上海

上海小學二年級語文課本《寒假生活》,日前被踢爆將兩篇文章內的「外婆」一詞改為「姥姥」,事件在內地引起極大回響。其中,〈打碗碗花〉的作者李天芳對內地媒體表示,涉事的上海教育出版社選用她的文章多年,但一直沒有和她聯絡,更別説更改當中的内容。她又指出版機構應尊重作者和著作權法,保障作者的權益。
李天芳表示,〈打碗碗花〉在1980年以她的親身經歷寫成,及後列入全國統一教材多年,但她從不知道上海教育出版社將該文納入語文課本中。她說:「改動肯定應該要跟本人打招呼的,至於改得好不好是另一回事。尊重原著就不應該事先不告訴人家,這是基本常識,版權上也有明確規定。何況你改的這個,北方、南方確實有不同的喊法,改動沒有太大的意義。但是出版社甚麼時候選用的、用了多少年,在哪一個範圍之內用,全都沒有告訴我。」
李天芳強調,今次事件所引發的爭議,根本問題不在於是方言還是口語,「就算它是口語或者方言,那是作者的需要,它應該尊重作者和原著。這沒有甚麼原則性上的問題,也沒有任何人看不懂的問題。」
但她表示,不願意糾纏在外婆還是姥姥哪個好的爭論中。即使涉事出版社表示作出有關改動是為了落實教學任教的需要,那是另外一回事,與她無關,「 更重要的不是改詞的問題,是我壓根就不知道他們使用這篇文章和怎麼使用的,在哪個範圍內使用。他們無論如何應該給我打招呼的,這是出版機構最起碼的,也是版權法的基本規定。」
資料顯示,李天芳1941年8月生於陝西西安,畢業於陝西師大中文系,曾從事教育工作和文學月刊編輯,從1964年在《人民文學》發表散文處女作以來,一直堅持文學創作,著名散文《打碗碗花》、《種一片太陽花》等被選入語文教材,深受幾代讀者的喜愛。
《新京報》/ 每日人物