當年今日
遊戲本土化困惑
蘋果日報 2006/04/04 08:00
■中文版遊戲真是那麼令人抗拒?(圖為PS2《SIREN2》)
中文化遊戲
不如拿PS2這幾年行貨本土化策略來講。有時廠商特地製作完全中文版或引入跟北美英文版相同的貨來賣,只要非粗製濫造,相信對港人應是一大良策吧?然而事實上不少做得不錯的行版中英文遊戲,最後銷量還是頗差,在供求影響下而使價錢急挫,到最後還連累日版也得慘死!這情況亦會在完全中文版遊戲中出現,除極少數例子(編按:如《TOD2》、《GT4》),絕大部份中文版遊戲都換來插水價收場,相信這只會更令廠方對推出中文作品意興闌珊。
儲日版成病態
在互聯網看到一些人的發言,似乎對行貨早就投不信任票。很多是非日版不買,包裝盒背面看見中文即時感到身體不適,儘管不懂日文也要堅持儲日版,最誇張的真人真事是假如弄破包裝袋,就花錢買過隻全新日版來儲!打機只是一種娛樂,有這種堅持雖使人感到驚訝,但亦證明廠商和代理仍有一段路走才可令這群人折服。