腳法能人所不能嘅C朗,精力充沛,講起撻就伸伸脷,加上鍾意食肉批,無怪乎《太陽報》嘅編輯聯想到食色性也嘅關係。因為「撻」(tart)呢個英文,喺英國口語中可解作「妓女」嘅意思;舊年C朗邀請5名性工作者返屋企,大玩性派對,卒之咪搞到自己杰撻撻咯!
傳說中《牛油蛋撻》嘅初版歌詞係牛油「忌廉」,但後來唱唱吓先唱到「蛋撻」。忌廉?正係C朗至愛,呢首歌你話係咪啱「C撻」聽先;再聽埋呢句「迷人面珠我好想錫一啖,味香滑,如食新鮮蛋撻。」歌詞確係到肉:C朗歡喜新鮮嘅撻,女球迷就想一親其迷人面珠。
除食撻儀式,向來貪靚嘅C朗亦有整頭儀式,每場賽前總會去髮廊洗洗頭、恤恤髮,一搞就搞幾粒鐘,係咪「姿整」就見仁見智喇!最近紅魔簽入被譽為「新傑斯」嘅16歲愛爾蘭翼鋒羅拔柏拉廸,未知大師兄C朗會否介紹靚撻畀後者呢?