有連登仔發現何君堯喺facebook貼嘅中國政法大學頒受學位相,其中一張英文證書將何君堯個英文名寫成 Junyao He,而唔係「何已完」一向喺大小官方文件用開嘅英文名為Junius Ho Kwan Yiu。連登仔話正常大學係唔會承認同身份證姓名不符嘅任何證書,所以佢呢個「名譽博士」相信唔會受任何外國大學或機構承認,隨時只供大陸同大灣區用!
點解英文名唔同咗?有連登仔相信係政法大學用普通話拼音寫何君堯個名,於是變咗Junyao He,但奇就奇在香港人申請回鄉卡,大陸都用身份證上嘅廣東話拼音英文名,點解政法大學要用普通話拼音呢?咁叫何已完去外國點拎呢個榮譽法學博士學位出嚟呢?人哋一睇個名,個榮譽法學博士屬於Junyao He,而非Junius Ho Kwan Yiu,萬一因為咁俾外國當佢行使假學位,你話何已完幾無辜呢?
李八方