舒淇、章子怡和鞏俐的廣東話縱使比MaggieQ好,距離字正腔圓起碼還有十萬八千里,完全沒有可能瞞天過海扮演香港妹。南來的漢奸太太雖然聽不懂粵語,但一個陪同上街購物的本地人,走光機會防不勝防,萬一與百貨公司售貨員討價還價時雞同鴨講,西洋鏡肯定被拆穿,戲也不必演了。
戲肉在上海鋪陳,深入虎穴的女間諜在咖啡館打電話回總部報訊,作者寫明她說的是廣東話,假裝與家人聯絡。終究不是正途出身的特工,沒有受過嚴格專業訓練,對為民除害充滿不切實際的羅曼蒂克情結,所以「手冰冷,對鄉音感到一絲溫暖與依戀」。張愛玲這些敏銳而含蓄的描寫很能催化幻想,百讀不厭,改編電影極難保留,刪掉剩下外殼不但神韻同時消失,許多時候故事亦變得平平無奇。
暫時還沒有聽聞男主角人選,我祈禱不是葛優,因為太想當然,除非他能夠和側田crossover:「四五十歲的矮子」,「生得蒼白清秀,前面頭髮微禿,褪出一隻奇長的花尖」。將就一些,濮存昕梁家輝趙文瑄甚至胡軍似乎都可以,但是誰也不及二十年前,導演妙想天開的選擇教我興奮:林懷民。