用「支那」唔用「中華」日模型商擺明辱華?

蘋果日報 2014/10/15 06:00

中日關係中華支那

中日關係近日跌落谷底,日本人近年竟興起使用帶有侮辱、歧視成份的字眼「支那」,來形容與中國有關的事物。日本模型公司Aoshima最近出售的「移動販賣」車模型系列,就用了「支那蕎麥麵」(支那そば),而非過去較常用的「中華蕎麥麵」,來命名其中一款流動拉麵車模型,似有辱華之嫌。而該款模型在香港玩具店有售。

根據記載,日本江戶時代,日本民族主義逐漸形成,使用支那作為中國代稱的風俗漸廣,由廣東傳過去的鹼水麵傳入日本,當時就被稱為「支那麵」。但二次大戰結束後,「支那」一詞開始飽受攻擊,被視作帶有強烈種族歧視,而成為日本社會約定俗成的敏感詞。支那蕎麥麵,亦迅即被改名為中華蕎麥麵,或直接稱為拉麵。

不過,自中日關係惡化,日本人開始毫不忌諱地使用「支那」一字。早在2008年,內地就有網友到日本旅遊期間,在橫濱發現一家被他指為由「日式憤青」經營的「支那蕎麥麵館」。香港日式百貨公司UNY生活創庫,去年在一款日本入口的包裝拉麵價錢牌上,寫着「日本健康支那麵」,亦惹來辱華之嫌,最後要將產品下架更正譯名,並向顧客致歉。

《蘋果》記者


【現場直播】雨傘革命:
http://occupycentral.appledaily.com
YouTube: http://bit.ly/occupycentral