當年今日
關於我們

兩句話 - 古德明

蘋果日報 2009/08/15 00:00


Herewego這話是怎樣用的?我聽過這話用於遞東西給人家的時候,但似乎還有其他用法。
Here一字,是用來喚起對方注意的。把東西遞給人家,一般會說Hereyouare或Hereyougo,很少說Herewego,例如:Youaskedforyesterday'snewspaper?Hereyouare(你要昨天的報紙?在這裏)。
找到東西時,一般會說Hereweare,說Herewego也可以,例如:Wherearemyglasses?Ah,hereweare!(我的眼鏡在哪裏?啊,在這裏!)
開始一些行動時,Herewego是常用語,例如:Ihavenevertriedridinganelephant,butherewego!(我從來沒有騎過大象,現在試試吧。)
Sheisnotthemostorganisedofpeople這一句,organised之後為什麼要加of?
這一句的of不是和organised連用的。Of有「在……之中」含義,例如oneofthefivemen(那五人中有一個)、severalofthechildren(孩子中有幾個)、thelowliestofmen(人之中最卑微的)等等。Sheisnotthemostorganisedofpeople直譯是「她並非人之中做事最有組織的那種人」,意思則是「她做事沒有什麼條理」。Themostorganised就如thelowliest(最卑微的人)、thebrave(勇敢的人)那樣,作名詞用;不明白這一點,句子恐怕就無法理解。
【訂正】八月十二日拙欄誤稱environmentally(副詞)friendly(形容詞)為「形容詞+副詞」,承讀者賜示,無任感謝。特此更正,並致歉意。