江獻珠經典回顧|「手感」
江獻珠專欄
品嘗食物的時候,我們會說「口感」好與不好。但說到食前的烹調時,尤其製作點心,我們要與物料有直接的接觸,方能獲得「手感」。手感就是操作人對半製成品用手直接去觸摸,獲得的感覺(feel)而定出的標準。
在感情上,對某人有「feel」,那就不簡單了,不論是乾柴烈火或是細膩溫馨,都是刻骨銘心的感覺,要勞煩文學家的生花妙筆去描寫了。
食譜只不過記錄某一道菜式所需的原材料分量,調味料的濃淡,準備的工序,烹調的方法和成菜的裝盤。雖然每項細節都詳為臚列,但口感要靠品嘗,手感要靠記憶中觸摸得的感覺與成敗的關係,卻難以用文字去形容。而如何可以取得手感,是一門必修的功課。
舉個例子,許多點心都是用皮子去包着餡子的。皮子多由乾的澱粉加入液體混合而成糰,搓揉至某一程度,是否合標準,是否過濕或過乾,應否調校,都靠手感。至於燒菜,測試物料的熟成,很多時要用手輕按,便可知道火候是否足夠了。手感實在是太微妙,非親自觸摸不能得到。
早一陣在本刊讀到譚偉健寫的「茶果嶺有茶果」一文,想到久已沒有做與茶果相類的鹹水角了,也想試試發表一些簡單點心的食譜,於是寫好了購物字條,讓印傭蘭美帶到街市去。買得的糯米粉是泰國包裝的,一向可靠,但澄麵卻是散裝的。餡子的材料都是普通材料,沒有問題,於是動工。採用登在拙作《中國點心製作圖解》內的食譜,這本書十多年來重印了十三次,沒有讀者投訴過,學生按譜照做也向無失誤。
因為糯米粉和澄麵都會因貯存的時間和天氣的關係而有乾濕的分別,食譜上所列的水分雖然有規定,但仍得靠手感去決定是否合度。製作皮子時,除了應加的水分,還要準備一些額外的,搓揉到最後時用手試揑,便可測知軟硬度而定要多加水或多加粉來調整。但很奇怪,那次做的糯米皮子,手感總是不對勁,也莫明所以。後來再買到包裝的所謂澄麵,纔發覺包裝上英文名字,竟然是馬鈴薯粉(potatostarch)而不是澄麵(wheatstarch)。原來今天的食材,很多都已非昔日,撲朔迷離、孰真孰假,大有掛羊頭賣狗肉之憂!
澄麵是把麵粉內的蛋白質洗去後,留下來的全澱粉,是粵式點心製作的基本作料。在糯米粉內加入澄麵,目的是減低黏度,比較爽口,怎知因為買來的澄麵有名無實,反而變得更黏,更削,可謂得不償失了。敬請讀者到相熟或可靠的雜貨店購買纔好。
上世紀初食壇名人江太史之孫女,經典的太史蛇羮便是源於江家,江女士自小吃盡考究之食物,由此練成一張懂吃的嘴。成年後經自學煮得一手好菜,又撰寫中、英文之食譜,著作有《蘭齋舊事與南海十三郎》、《古法粵菜新譜》等。
-----------------------------
免費推廣小店,《蘋果》18區分區小廣告,立即
按此登記!
-----------------------------
工作辛勞想食餐好?《飲食男女》每日為大家示範
三餸一湯!
-----------------------------
《飲食男女》全新酒鬼專用Facebook Group「酒鬼男女」,
立即加入!
-----------------------------