當年今日
關於我們

指 着 - 古德明

蘋果日報 2003/06/15 00:00


Pointat、pointto二詞有甚麼分別?
Pointat、pointto都可解作「指」,但at、to的用法並不完全相同。
首先,point字作及物動詞(transitiveverb,即其後必須有受詞或object),宜和at連用,例如:(1)Hepointedagunatme(他用槍指着我)。(2)Ipointedanaccusingfingerathim(我譴責地用手指着他)。
作不及物動詞(intransitiveverb,即其後不可接受詞),則point和to或at連用都可以,但意思仍有分別。用手指向具體的東西,一般說pointat;向人指出具體的東西,一般說pointto,例如:(1)"Whatisarobot?"askedtheteacher,pointingatme(老師指着我問:「Robot(機器人)是甚麼?」)(2)"Look,aship!"criedtheshipwreckedsailor,pointingtoasmalldotonthehorizon(那遇事船毀的水手指着水平線上一個小點大喊:「看,船啊!」)又假如不是指着某些具體事物,只是指示方向,point之後也用to,例如:(1)"Hewasstandingsomewherethere,"Marysaid,pointingtotheporch(瑪麗用手向門廊一指,說:「他當時大約是站在那裏。」)(2)Thehandofthestatuepointstothenorth(雕像的手指向北方)。
把pointto的意思引伸,就是「顯示」或「似乎足以說明」,例如:HongKong'spresentdifficultiespointtothegrossincompetenceoftheTungChee-hwagovernment(香港目前的困境,足以顯示董建華政府之庸碌無能)。這個pointto不可用pointat取代。