當年今日
關於我們

【習帝永續!】主席無限期令「文革」重來?記招繙譯刪咗...

蘋果日報 2018/03/11 21:00

記者會文化大革命繙譯習帝永續

全國人大法工委下午舉行記者會,解釋剛通過、讓習近平永續連任的修憲案。路透社記者用英文提問,問及修憲會否引起政治動盪,甚至引發另一次文化大革命,大會的繙譯刻意沒提「文化大革命」(Cultural Revolution)字眼,以「曾經歷過的政治動盪」代替。
路透社的記者提問,是整場記者會其中一個較為「到肉」的問題。他發問的英文原文是:「This have been a lots of criticism of this decision to scrap the term limits,a lot of fears about the possibly return to one man rule, some people even worry that political struggle within China, and return to the Cultural Revolution, or when Xi does eventually decided to step down, there has been a power struggle, how can you say that this sort of issues when arise.」
大會的繙譯之後則把問題變成中文:「對於這次修憲中關於領導人任期限制的取消也有一些不同的意見,他們認為這會導致強勢的領導的出現,而且會使得中國再次出現過去曾經經歷過的政治動盪,而且在領導人換屆的時候也可能會出現一些權力鬥爭。如果這些現象出現的話,應該如何應對?」
不過,人大法工委主任沈春耀卻指提問中的「設想和推測、延伸的那些情況」不存在,再次重覆他之前回答內地記者時的觀點,稱中共中央委員會、黨和國家軍隊武裝力量及整個國家的最高領導職務「三位一體」,是符合中國國情、符合實際,「在黨內外、在全國上下有高度的共識」。
綜合報道
empty