劉細良 讀書好│新世代思想家剖析幸災樂禍心態 借他人痛苦慰藉自己毋須有罪疚感

蘋果日報 2020/09/17 16:56

劉細良讀書好

美國九一一恐襲、日本三一一地震、美國武肺確診破紀錄,在這些人類災難前,總會有報道內地網民幸災樂禍的言論。是大陸人民智未開,道德低下;還是他們太過老實,沒有好好掩飾人皆有之的幸災樂禍心態呢?

旁觀痛苦
你看到Facebook上一段又一段滑雪跌到四腳朝天、放狗被狗拖落水等短片,還是忍不住看到結尾。至於最近某上市公司CFO被的士車cam拍下的急色片段,大家不是瘋傳嗎,一邊看一邊想:「幾時會被解僱?」還有,當新聞出現警察宿舍感染群組、藍絲聚會播毒時,大家心中暗叫一聲:「yeah!」你開始會懷疑,自己明明是個大愛包容的左膠,為何今天變成個幸災樂禍的小人?話說在二○一五年德國烏玆堡實驗室,三十二名足球迷同意在臉部貼上肌電圖的電極貼片,測量他們在觀看德國隊與宿敵荷蘭隊罰球影片時,臉上所出現的微笑和皺眉。心理學家發現,當荷蘭隊射門失敗,相較於德國隊得分,德國球迷的微笑來得更加明顯、笑容也出現得更為迅速。

原來幸災樂禍之心,人皆有之,問題是你會否掩飾而已,即使幸災樂禍,也不必太着緊,誤以為自己道德有所虧欠。今天介紹一本關於幸災樂禍情緒史研究作品《Schadenfreude:The Joy of Another's Misfortune》,作者Tiffany Watt Smith是英國文化史暨情緒史專家,她在二○一四年被BBC選為「新世代思想家」。為何這本英文書用了個德文作書名?原來在英語中沒有「幸災樂禍」這字,「要給這種樂趣一個名稱,我們的語言卻落入一種偽善的靜默,彷彿閃避着眾人的目光而局促不安。因此,我們採用德語的Schadenfreude,以意指損害或傷害的「Schadene」這個字,加上意指欣喜或愉快的「freude」這個字,來組成幸災樂禍這個詞。」

幸災樂禍史
這本書回顧了過往許多文學、歷史故事及心理學研究,指出幸災樂禍情緒的發生,甚麼時候我們會幸災樂禍,甚麼時候我們會感同身受?如果發現自己是一個幸災樂禍的人,該怎麼辦?作者告訴你,幸災樂禍的人不是有病,也不需要有罪疚感,一對平凡小夫妻,見到婚姻表面幸福滿瀉的許志安偷食被揭露,有幸災樂禍之心,不過是為自己平淡的人生找到一點安慰。幸災樂禍其實是一種調節情緒的方法,透過想像別人的苦難、同其他比自己差的人比較,你會知道自己的人生也不是太壞。自己的老公,沒有甚麼事業及名氣,也賺不到大錢,但至少他不拈花惹草,對家庭負責,對感情專一。通過幸災樂禍,許志安無端成為多少平凡男女的人生加油站。

至於大陸人,他們也自知生活在大監獄之中,如何在匱乏之中找到幸福感?惟有通過「比較」,自然就有一種幸福感。當他們心中認為先進的美國,也出現嚴重疫情,通過幸災樂禍,便可確認即使自己生活在大監獄,其實也不太壞!於是幸災樂禍成為當代大陸人的集體情緒表達方式。

撰文:劉細良

-----------------------------
【你的優惠】網購平台
精選優惠 每日送上!
8折:Queen’s Kitchen台灣牛肉湯8件雞捲
-----------------------------
10個移英港人分享 住宿、揾工、生活開支
《移英·宜居?》一書睇盡居英苦與樂
-----------------------------
馬路趣事 車界大小事
CarMan吹水台 一齊傾吓偈
-----------------------------
打國際線 《蘋果》英文版免費試睇 按此了解更多
英文版已登錄新版《蘋果》App按此下載/更新