【姓氏點改】讀音同女性性器官一樣 普基累大馬講波佬「紅都面晒」
諾域治哥利摩亞迪姆普基
剛獲上月英超最佳球員的諾域治前鋒迪姆普基,原來其名字翻譯成馬來語,發音與有侮辱含意的女性性器官是一樣的。
根據現時在亞洲擔任英超評述工作的前利物浦前鋒哥利摩亞透露,每次讀到普基的名字,都令馬來西亞一眾「講波佬」感覺非常尷尬:「我最近在吉隆坡與那裏的製作團隊開會,他們問我知道普基的名字在馬來語代表甚麼嗎?結果我後來知道原來在馬來語,和陰部一樣。」
其後網上不少其他國家的國民也留言,包括同樣會說馬來語的新加坡人,還有來自匈牙利的網民,表示在他們的國家,普基的匈牙利語讀音代表「放了一個小屁」。那麼多國家的發音都有貶意,只可惜名還容易改,但「Pukki」是這位芬蘭前鋒的姓氏,這一點是無法改變的。
-------------------
【撐學生】
召集有心人 撐學生全年睇《蘋果》
立即按此 --------------------
《體蘋果》陪你睇波講波
https://www.fb.com/appledailysports