否認向教宗辭職 楊鳴章:誤會一場

蘋果日報 2018/06/27 10:28

香港教區主教亞洲新聞楊鳴章公教報天主教

【新增動新聞】
《亞洲新聞》上周六(23日)報道香港教區主教楊鳴章辭職,惹來關注。事隔4日,香港天主教官方刊物《公教報》今早引述楊明章澄清自己並未請辭。楊鳴章指事件只是誤會一場,並多謝大眾關心。他稱述職前曾與一位意大利記者交談過,該記者問及將來有何打算,他當時回答打算到明愛服務,卻被記者刊登成已經向教宗辭職。
楊又指將會照常例於74歲時寫信與教宗安排在75歲辭職,目前並無退休以後的安排。被問及身體狀況問題,他回應道「有啲報紙中意作,唔通我日日解釋咩」。他指過往已在明愛工作30多年,對明愛非常熟悉和喜愛,若明愛容許的話會在明愛做義工或者教書。
本身為天主教徒的律師任建峰今天在Facebook以題為「提防lost in translation」撰文,試圖解構事件。他指留意到相關報導的記者是意大利人,即訪問及報導原文都不是中文,「而我過往亦發覺教會的意大利文報導繙譯後有時都會『出事』」,因此他先看英文報導參考,發現說法與中文有點不同。
任指中文版提到到楊已向教宗請辭,但英文版卻是指楊要求教宗能讓他在不久的將來(「soon」)請辭,「看下去好像分別不大,但當大家想到天主教會的『不久將來』往往可以是以年去計時,這個繙譯差別就不容忽視了。」其後他再以有限的意大利文及嘗試用繙譯工具求證,發現英文的繙譯比起中文繙譯更接近意大利文原文,包括原文有用上「presto」(即英文的「soon」這用詞)。
綜合上述版本,他相信楊非指要立即請辭,但由於楊已72歲,教會亦要求所有主教75歲前向教宗請辭、然後由教宗決定是否要主教「準時」75歲退休還是留任,任相信既然教會的「不久將來」往往是以年計,「楊這番話的潛意識好像是,當他一年多後循例請辭時,希望教宗不要他留下了,而教宗的回應亦好像是說他或許會在楊75歲時不留他。」
他同時補充,就算楊真的在一、兩年內「冇得留低」,理由亦非全因外界想像的大圍政治因素,指楊上任後在管理上確有混亂之處,「大家見他『好揀唔揀』選擇在司鐸們最忙的四旬期實施堂區司鐸『大執位』、弄到多個堂區在那段『忙到癲』的時候大亂陣腳就會明白我是在說什麼了」,強調這些行政因素都不容忽視,又指相關報導提及其健康問題,或許他也真的力不從心。
empty
楊鳴章否認已向教宗辭任香港教區主教一職。朱永倫攝