昨日談到關於文件格式的十誡問題,其餘五誡如下:
6、文中提到由外文影片或名字翻譯而來的名稱,均以香港譯法作為依歸,為方便轉寄給台灣及國內人士看,請在譯名後標示其外文原名,以方便其他中譯法地區查閱。
7、每段開首須隔兩個字位,兩個字位是按四下SpaceBar,每段之間須相隔一行,以方便閱讀。
8、極度討厭在中文文件內使用英文標點符號,因此必須留心。角色說對白時,別用“ ”來括,必須用中文的「」,中文逗號為「,」,「,」為英文版本,省略號是「……」,而不是「......」,點數不是三點或七點,而是六點。