【中美角力】美就習近平「銜頭」起爭議 稱「President」是對獨裁統治提供民主認受性
習近平 總統 Name the Enemy Act Scott Perry president
Your browser does not support the video tag.
中國國家主席習近平2012年上台後,可謂頭銜多多,因而又被稱為「萬能主席」(Chairman of Everything),而他的官方英文頭銜都用上「President」。上月有美國眾議員在眾議院提出草擬「命名敵人法」(Name the Enemy Act),希望剝奪習近平的「總統」頭銜,因為這個頭銜「等於錯誤假設中國人民已透過民主手段,將統治他們的領導人正統化」。
現時大部份西方國家政府和主流英語新聞機構都以「總統」稱呼習近平,但賓夕法尼亞州共和黨眾議員佩里(Scott Perry)提出的「命名敵人法」草案,是希望在聯邦政府創建、傳閱的任何文件,禁止將「中國國家元首稱呼為中共中央總書記、或總書記以外的名稱」。法案寫道︰「數十年來中國領導人都侵犯人權,但一直未受挑戰。將中國家元首稱為『總統』,等於錯誤假設中國人民透過民主手段,將統治他們的領導人正統化」。
習近平的頭銜一直在美國引起爭議,他2012年掌權後除擔任國家領導人,同時兼任中共中央總書記及中共中央軍委主席。根據中國於1954年通過的憲法,英文版的稱謂為「主席」(Chairman),官方中文頭銜並無包括「總統」一詞或繙譯成「總統」的意思。直到1982年,中國開始推動開放經濟,所有中國領導人的官方英文頭銜都用上「President」,這個稱謂才一直被以後的領導人沿用。
有評論員指,習近平於中、英文間的職稱分歧,令其於國際社會得以展現開放及具有代表性的領導形象,但事實上他在中國國內是實行獨裁專制統治,多年來也有不少人一直討論這個職稱上的分歧。去年美中經濟與安全審查委員會(US-China Economic and Security Review Commission)向國會提交的報告中便指出,「中國不是民主國家,人民無權投票、集會或自由發言,賦予習近平『總統』這個不應有的稱呼,為中共和習近平的獨裁統治提供了一個民主認受性的掩飾。」
報道引述香港大學英文學院語言學教授梁曉姿(Janny Leung)表示,「命名敵人法」更多是政治聲明,而不是語言調整。她指很多專制國家都使用與民主有關的術語,例如北韓的正式名稱是朝鮮人民共和國;俄羅斯領導人普京亦被稱為「總統」等,剝奪習近平「總統」頭銜的舉動是「口水戰」,是減少中共在當前中美緊張局勢中認受性的一種方式。
-----------------------------
-----------------------------
《本土情味》結集《飲食男女》雜誌經典欄目「老字號」文章,記錄香港40家飲食老店的動人故事,見證香港飲食史的甜酸苦辣。即日起,於各大便利店及書報攤有售,並於
《蘋果日報》你的優惠 網上獨家發售!