談到攝影集及文宣藝術圖冊名字的構思,JJ Hu坦言改名一事非常困難,「記得有一次,我喺金鐘地鐵站見到個口號︰『你若放棄,誰衞我城』,好描述到當時嘅心態,就一直記住咗;而英文名《Defiance》就係想表達我哋唔會妥協嘅意思;至於文宣集,以前中學讀中國文學時都有讀過魯迅,有個作品叫《吶喊》,睇到啲文宣時,都會睇到一種喺心中吶喊嘅心態,就改咗呢個中文名,英文就簡簡單單《Voices》已經表達到」。
魯迅在《吶喊》的自序中曾提及,「然而幾個人既然起來,你不能說決沒有毀壞這鐵屋的希望」,以此比喻覺醒的人的反抗。抗爭近一年,「港版國安法」也將於香港實行,日後還能否出版這樣的作品仍是未知之數,JJ Hu坦言感到疲累,「初頭會覺得已經係低點,原來低處未算低,香港人都幾犀利,鬥志都幾強,我覺得佢唔會擊退到我哋,咁樣做只會令更多人更憤怒」,她作為港人不會被嚇怕,「唔係話唔驚,但見到啱嘅嘢就要做,我諗大家都係身同感受咁去學緊呢一課」。
攝影集詳情 -----------------------------
打國際線 《蘋果》英文版免費試睇
按此了解更多 英文版已登錄新版《蘋果》App
按此下載/更新 -----------------------------
《囚牢之疆》 專頁
揭開集中營邪惡面紗
獲2020年人權新聞獎「多媒體(中文)」大獎
-----------------------------
App內1-Click訂閱《蘋果動新聞》
按此了解更多