【網上論壇】韓國連儂牆的大字報與小紙條 (韓國西江大學中文系副教授 何雅雯)
連儂牆是香港此次抗爭的宣傳渠道,更被帶到海外的大學,卻成為了不少地方中港學生爭執的導火線。
香港反送中尚未擴大之前,台灣人已經率先大規模表態支持,繼而就是韓國大學生。11月以來,韓國的《朝鮮日報》、《中央日報》等多家媒體皆報道了韓國大學校園內,韓國學生與中國學生之間的紛爭,位在首爾的首爾大學、高麗大學、延世大學、漢陽大學、韓國外國語大學、東國大學、世宗大學幾乎都有衝突事件,首爾以外如釜山大學也有相關記錄。
但中國留學生撕毀大字報事件,於我任教的西江大學早在6月時已經發生。當時是本校香港留學生張貼了不過兩張A4大小的黑白文宣,抗議香港政府無視103萬人的和平示威、執意推行惡法,隨即被中國留學生撕毀,也在推特上引發討論。其後7.21元朗無差別攻擊、8.31太子站襲擊事件,韓國大學生議論愈加熱烈。
韓國人為甚麼如此關心香港?除了對80、90年代香港電影的緬懷,還有韓國自己的社會脈絡。
2015年11月14日,韓國農運前輩白南基在示威遊行中遭水炮車的水柱擊中頭部,昏迷近1年後仍然宣告不治。當時輿論大譁,包括水炮射擊方向是否直接朝向民眾、白南基老先生遺體是否允許檢方解剖等。首爾市政府甚至宣佈以後警方使用消防栓必須徵得市政府同意,等於變相地禁止警察以水柱驅散民眾。
接下來反朴槿惠行動,朴槿惠下台後上映的電影《逆權司機》、《1987》,一一喚起反抗獨裁的集體記憶,對韓國人而言,此時此刻香港上演的一切,都可以連結到自己的民主抗爭史。
同時,中國學生撕毀大字報,也強化了韓國人累積數年的「嫌中情緒」。根據韓國的Namu Wiki,「大字報」一詞借用自中國50年代以後的宣傳形式,但另有不同意義。
上世紀80年代,韓國仍在獨裁統治之下,媒體噤聲、言論自由受限,大字報扮演了突破言論控制的重要角色。進入21世紀,韓國大學生苦於就業,幾乎長久不關心政治,我的同事說,學生時代他們都曾積極在街頭奔走,對於現在大學生說政治骯髒、只謀求個人出路而忽視社會現實,頗為憂慮。
直到2010年和2013年,高麗大學都有學生張貼大字報批判社會風氣,呼籲大學生自省,擴散至各大學校園,青年學生才重新投入社會議題。
在這個脈絡下,近日不斷發生的大字報撕毀事件,使韓國大學生對中國留學生極度不滿,這是缺乏民主素養的表現,是對韓國民主化進程的侮衊。敝校學生在大字報遭到毀損之後重新張貼,並且加注說明,根據韓國《刑法》第36條將可判處3年以下徒刑或700萬韓圜以下罰款,要求持有不同意見的同學不得毀損大字報,但可以張貼小紙條表達一己看法。
於是前幾天,我在大字報上看到中英韓3種語言交錯的相互叫囂或陳述。中國學生當然多數是嘲諷、憤怒的:「One China」、「香港已回歸22年了」,措辭強烈者如「鎮壓暴亂,殺盡黃屍」、「香港就算民主也買不起房」,但也有「作為少數有良知的留學生,香港人加油!」韓國學生則繼續以便利貼回應:「Still Using Baidu?」用韓文拼寫「光復香港,時代革命」,用中文寫「天安門」或貼上維尼熊圖案。
雙方措詞其實並不友好或冷靜,但這才是韓國學生認知的大字報文化:與其撕毀,不如來辯!