【真失禮】「花蓮」車站變「轟蓮」 鐵道部門已拆招牌
花蓮台鐵英文招牌
台灣的台鐵正進行花蓮車站改建工程,可是今日網上卻廣傳照片,顯示花蓮車站外牆的英文,由原來的「Hualien」拼成「Hunlien」,讀起來像「轟蓮」,台鐵得悉事件後,今日先將錯英文遮蔽起來,不過外界爭議過大,其後則派人緊急將英文招牌拆除。
一名網民在fb群組「花蓮人」轉貼外國友人拍下的照片,顯示花蓮火車站外牆,花蓮正確拼字為「Hualien」,但卻寫成「Hunlien」、「要向哪裏反應呢?」;有網友將此貼文轉貼到另一個fb群組「台鐵家族」,希望相關人士注意。
鐵路改建工程局東部工程處花蓮工務段段長江俊宏表示,日前吊掛上去時就已經發現英文出錯,已通知外判公司修改,目前工程還在進行中,招牌吊上去是要先確認距離、方位,而且還沒跟外判公司計價,預計6月11日會更換上正確的。現在車站前只有「花蓮車站」四個中文字。