動漫配音由白人主導 亞裔配音員嘆發展空間有限

蘋果日報 2021/06/22 18:37

種族歧視配音員亞裔

(北美通訊)動漫電影、電視劇雖然沒有演員在幕前演出,但仍然需要演員在幕後聲演。但美國的幕後配音工作,至今仍由白人主導。即使故事背景發生於日本古代,也往往會找對東方文化毫無印象的一線荷李活明星配音,亞裔演員要聲演熱門動漫電影主角仍然相當困難。無論是在幕前,還是在幕後,亞裔演員發展空間仍然受到局限。
Funimation是一間主要發行東亞動漫電影的娛樂公司,在這裏工作的幾名亞裔配音員都希望,亞裔可以在行業中得到更多工作機會。不過,荷李活主流動漫電影,像日本大師宮崎駿(Hayao Miyazaki)的作品,都會照樣找一線白人明星配音。Apphia Yu坦言不理解這種做法,「難道入場看波兒(Ponyo)的人會是因為這角色是由Miley Cyrus的妹妹聲演嗎?」
她強調,關注的是平等問題。若主要的動漫角色要由一線明星來配音,那電影拍攝也應該給予配音演員同等機會,「若我可以在《黑寡婦》(Black Widow)中有同樣出場戲份,我就不會介意施嘉莉祖安遜(Scarlett Johansson)在《攻殼機動隊》(Ghost in the Shell’)飾演「少校」(The Major)的角色。」她指出,大部份日本動漫電影都反映了日本文化和歷史,若由熟悉相關文化的演員出演故事中的主要角色,會更加適合。
Apphia和Shawn Gann在Funimation除了是配音員,也會兼任配音導演。但他們坦言,能夠擔當重要職位,當初也要經過有權勢的白人高層提攜,有色人種在行內發展空間仍然有限,很難爬上最頂端的領導層。Shawn表示,感覺自己至今仍然有一隻腳在門外,是個局外人。
Shawn是菲律賓人,外貌與很多荷李活明星相似,但英俊外表未有為他打開幕前演出大門。「『菲律賓人』會令很多不認識我的人卻步。我演過西班牙人,也演過美國原住民,大多是演這類角色。」Apphia說她曾經也很想作幕前演出,但在她成長的年代,螢幕上的華裔女性角色都像劉玉玲(Lucy Liu),擁有丹鳳眼、超長直髮,又高又瘦。她被父母潑冷水說她不夠漂亮,令她打消了幕前發展念頭。
-----------------------------
蘋果App大升級 更簡潔更就手!了解更多立即下載體驗