當年今日
關於我們

大寫字母和which - 古德明

蘋果日報 2003/11/27 00:00


Blockletters、blockcapitalletters、capitalletters這三個詞,所說字體有甚麼分別?
Block可以指印刷用的印板,blockletters即「刻板字母」,blockcapitalletters就是「刻板體的大寫字母」。不過,今天blockletters、blockcapitalletters(或blockcapitals)都是指正楷大寫字體,例如:Printyournameinblockletters(請用正楷大寫字母寫下你的姓名)。留意print字這裏不解作「印刷」,而是指每個字母分開書寫,像印刷一樣。
Capitalletters或capitals當然也是說大寫字母,但不一定是正楷。Thewordiswritteninflowerycapitals即「這個字用花巧的大寫字母寫成」。
Thisarrangmentallowsparentstobecomfortablyclosetotheirchildren,whatisreallyagreathelpinspeedingupyoungpatients'recoverywhentheyareinhospital一語,見大學預科會考英文試卷,what字為甚麼要改為which?
謹先說句子的意思:「在這安排下,住院病童可以有父母在旁,給予慰藉,大大加快了康復的過程。」這一句的which,不是某個字的代名詞,而是指句子前半截所說的事。這是which的特殊用法,what則不可這樣使用。請再看以下例子:Shedoesn'tlikethoseclothes,whichisstrange(她不喜歡那些衣服,這是很奇怪的)。這個which是指「她不喜歡那些衣服」這回事,所以動詞用單數形式的is。假如改為are,那麼,which就明顯是clothes的代名詞,句子是說「她不喜歡那些奇怪衣服」。