【習帝反分裂】宜家商品標籤搞「一中一台」 3個月冇改善?
台灣江蘇南京宜家反裂
內地全方位打壓台灣國際空間,就連商品標籤也不放過。有內地網友指,瑞典知名家居企業「宜家」,在商品說明書或標籤上仍然將「中國」、「台灣」分別並列,而非按官方要求將台灣改為「中國台灣」。內地媒體更指,早在3個月前,宜家已接獲有關投訴,當時回應稱:「相應措施已開始陸續實施」,但問題至今仍然存在。
前晚,有網友在微博稱,發現宜家的商品說明書上將中國、台灣分別並列,並附上兩張說明書的圖片。其中一張照片顯示,說明書上使用了多種語言,分別為「中國、印度尼西亞、印度、韓國、菲律賓、台灣」。
該網友在微博上質疑:「繁中(繁體中文)就繁中,把中國、台灣並列算是甚麼意思?」他說自己購買的是一款宜家鬧鐘,這款鬧鐘在宜家的很多門店都有出售。他說,已在微博向宜家投訴,「希望他們改正錯誤。」
在江蘇南京卡子門的宜家家居二樓有一批附蓋的罐子,每一個裏面都有說明書,也是將台灣與中國並列,另一個則在說明書原本印有「台灣」二字的地方貼上了寫着「繁體中文」字樣的標籤。另一款「粉紅獨角獸」的毛公仔玩具,也將台灣與中國並列。現場一名工作人員說,不太熟悉標籤規定,會跟相關部門反映此事,「我個人覺得這是不能接受的。台灣是中國的一部份。」有內媒記者隨後登上宜家官網,發現在宜家分佈地區的頁面上,香港、台灣均被單獨列出,與全球其他國家並列。
今年8月底曾有媒體報道,宜家的產品包裝標籤把台灣與中國並列。當時宜家在上海商場的公關負責人表示,宜家已注意到中國消費者對於將台灣與中國並列一事的輿論反應,公司正對此事進行緊急商討。然而,時隔近3個月,宜家仍有多樣商品保留着原來的標籤。
宜家南京商場市場部工作人員表示,宜家中國在20個城市有25家商場,目前已分批次逐步更新標籤,還說:「其實沒有其他立場的問題,我們只是標註一個區域,標籤是想標示語言,就簡體中文和繁體中文,我們以後也會改。」