戈爾迪姆之結 - 古德明

蘋果日報 2004/02/22 00:00


AtGordiuminthekingdomofPhrygiaanoxcartwastiedupwithaknotsocunninglycontrivedthatnoendswerevisible.Anoldtraditionheldthattheempireoftheworldwouldfalltoanyonewhocoulduntieit.In333BC,AlexandertheGreat,havingconqueredGordium,decidedtotackletheknot.Ratherthanwrestlewiththeimpossible,hedrewhisswordandslashedrightthroughit.
弗里吉亞王國的戈爾迪姆市有一輛牛車,用繩縛着,繩結錯綜複雜,不見首尾。故老傳說,誰能解開這個結,君臨萬邦的帝業就非他莫屬。公元前三三三年,亞歷山大大帝攻取了戈爾迪姆,決定破解這繩結。結子是不能解的,亞歷山大也沒有徒費氣力,只是拔劍把它砍為兩半。
【解說】《北齊書‧文宣帝紀》載:齊高祖曾命各兒子治亂絲,測驗他們的能力。次子高洋說「亂者須斬」,抽刀就把絲斬開。這是亞歷山大故事的中國版。
亞歷山大劍砍繩結,即英文成語tocutthe(Gordian)knot的本事,意思等於「快刀斬亂麻」,例如:Tobringthestudentsundercontrol,thenewheadmastercuttheGordianknotbyexpellingthemostunrulyones(新校長為求學生守秩序,實行快刀斬亂麻,把最是桀驁不馴的開除)。TheGordianknot則成為「難題」的代名詞,例如:OneGordianknotawaitingsolutionisthewideninggapbetweentherichandthepoor(須解決的一個難題,是貧富懸殊越來越嚴重)。