杜魯多墮種族歧視陷阱 甚麼是「文化挪用」?
IKEAKim Kardashian尊尼特普杜魯多文化挪用
(北美通訊)加拿大大選臨近,尋求連任總理的杜魯多(Justin Trudeau)日前捲入種族歧視爭議。他被傳媒爆出照片,從政之前在派對場合以塗黑臉、頂爆炸頭的方式模仿非裔;雖然杜魯多立刻公開道歉,但原自詡為開放自由、尊重多元文化的君子形象恐已受損。
杜魯多的行徑被稱為「文化挪用(cultural appopriation)」。批評聲音認為,他沒有考慮到非裔地位的歷史脈絡和歧視意涵,表面上是模仿,但背後帶嘲笑及歧視成份。「文化挪用」一詞近年在歐美地區變得流行,牽涉層面深廣,對歐美種族平權歷史認識不深的亞洲人,一不小心就會踩入歧視陷阱。
「文化挪用」的定義是?
文化挪用(cultural appopriation)一詞於80年代在西方學術界誕生,近年變得流行並經常被檢視討論。通常指強勢文化的族群,擅自使用弱勢文化的象徵物或符號,如服飾、飲食、歌舞等,往往沒有考慮到該符號原本代表的意義,甚至挪用錯誤。
除了種族膚色,「文化挪用」的案例還有哪些?
飲食:知名居家用品商IKEA不久前在英國推出新餸菜包,名為「牙買加煙燻雞肉配椰香豆飯(jerk chicken with rice and peas)」,內容物是烤雞、米飯、青豆。實際上,這道餸菜的豆應該是紅腰豆或木豆。因此,IKEA被指為挪用、錯用牙買加的飲食文化,後來更道歉並回收產品。
語言:美國真人騷女王Kim Kardashian,今年6月推出個人品牌塑身衣系列,取名「kimono」,正是日語「和服(きもの,漢字:着物)」的英文拼音。Kim Kardashian原本打算為這個系列名申請商標,在日裔民眾、京都市長、日本經濟產業大臣紛紛發聲後,Kim Kardashian才宣佈系列改名為「SKIMS」。《洛杉磯時報》評論認為,Kim Kardashian的產品漠視及消滅了日本傳統文化,是文化挪用的明顯例子。
服飾:超模Karlie Kloss在2012年為Victoria's Secret行騷時,頭戴一頂印第安風格的羽冠。但在北美原住民文化中,羽冠通常是地位崇高的男性專有。她的做法引起北美原住民抗議,最後品牌及她個人皆發聲明道歉。
文化挪用可能引發的問題?
造成誤導,例如不知道牙買加煙燻雞肉配椰香豆飯的人,買了IKEA產品後,或許會認為該道菜原本就是使用青豆。不知道「和服」日語怎麼說的「籮霸」粉絲,聽到kimono後只會聯想到塑身衣。被挪用的文化,話語權普遍較低,很難澄清事實。
在加國總理杜魯多的例子上,塗黑臉在北美影視節目史中,一度是對非裔的諷刺;過去,非裔角色經常被醜化,始作俑者是充滿優越感的白人。其次,非裔經常因自然捲髮而受到不公平待遇,例如學校髮禁或公司儀容規定,對粗黑捲髮特別有針對性。杜魯多沒有考慮到自己白人身份,毫無顧忌地裝扮,卻不會受到任何歧視,就好比在非裔的傷口上撒鹽。
文化挪用是正面還是負面?
事實上,人們很難界定借用別人的文化元素,動機是「單純取材」、「致敬」還是「冒用」。連被挪用文化的群體,很多時候對於是否感到「不受尊重」,看法也有分歧。
時尚品牌Dior在今年8月,為香水系列「 Sauvage(法語,原始、野蠻之意)」推出一支充滿印第安色彩的廣告,荷李活明星尊尼特普(Johnny Deep)在猶他州的紅岩上彈奏吉他,北美原住民戰舞舞蹈員Canku One Star在懸崖邊展現舞姿、加拿大籍原住民女演員Tanaya Beatty在遠處瞭望。影片是Dior和美國印第安人權益促進團體合作設計的廣告,但仍挨轟挪用文化,以原住民來詮釋「野性」是種族歧視。最終,Dior被迫撤下廣告。
文明發展的過程,經常會吸收外來文化,或受外來文化影響。在「和服」與「塑身衣」的例子中,有日本網民認為,「文化原本就是會被盜的,如果不值得被盜,那就還不配稱為一個文化。如果人們一直反對『文化挪用』,就沒有人會接觸到我們的文化。外人無法理解我們的文化,將更容易成為我們的敵人。」
亞洲社會對於文化挪用的敏感度,較白人社會低,很難體會文化挪用與歧視之間的界線。在引用其他文化元素之前,應先充份了解其意涵。要確保「借用」行為,是否存有惡意歧視或不敬,亦需了解動機和使用背景,不宜直接做結論,以免製造更多誤解。