當年今日
關於我們
Mishmash
蘋果日報 2002/07/10 00:00
"TraditionalistsfretthatJapaneseisturningintoaconfused
mishmash
oflanguages."
「傳統主義者對日文漸成語言大雜燴懊惱不已。」
日文部份詞彙音譯自外語,如蘋果來自英語的apple,但近年日文外來詞氾濫,日本社會有批評指那是「糟蹋日語的美感」,令日本語言淪為大雜燴──Mishmash。