荷李活淪陷︰北京審查無孔不入 改劇本改台灣旗圖案 電影公司卑躬屈膝
荷李活
分析指《花木蘭》真人電影將反派描繪為深膚色包頭巾的民族,讓中國人自動想到維吾爾人。美聯社
金錢掛帥的荷李活敢於在作品中冒犯英、德等盟國,但電影公司製片大廠卻對中國卑躬屈膝,除了不敢觸碰「西藏、台灣、天安門」這三大中共禁忌,製片商從選角和劇本都會積極配合中國審查口味,夢工廠(DreamWorks)甚至在關於珠峯探險的動畫電影中,在地圖上將南海納入中國範圍,暗中為中國做政治宣傳。
英國傳媒分析指,從漫威超級英雄電影《奇異博士》的西藏導師改由英國白人飾演,2012年動作片《追擊赤色風暴》把佔領美國的共產黨反派改為北韓人,背後都有中國操弄。北京插手的大片還有占士邦片《新鐵金剛:智破天凶城 》(Skyfall)、《職業特攻隊3》、《壯志凌雲:獨行俠》(Top Gun: Maverick)和《鐵甲奇俠3》(Iron Man 3)等等。
電影中有些討好北京之處容易被人發現,有些則藏得更深。中國現時是全球第二大賺錢的電影市場,預計很快會超越美國地位。過去15年來,中國的票房增長了35倍至近100億美元(780億港元),2005年中國只有4,000間電影院,到今年已增長至7萬間。中國公司不斷投資給財政困難的荷李活製片商,但片商要付出沉重代價,讓中國選擇哪些電影可以在中國上映,而每年可以上映的名額只限34部外國片。
報道指,獨裁中國非常容易被冒犯,每部想在中國上映的外國電影,都要先被中國強大的審查機構看過,他們可以要求重寫劇本,或是直接拒絕上映,中方的要求從簡單刪走《職業特攻隊3》上海市景懸掛破內衣一幕,到根本改變劇情、後製修改《追擊赤色風暴》把反派由中國人變為北韓人。夢工場去年的得獎動畫電影《長毛雪寶》(Abominable)雖然是關於珠穆朗瑪峯探險,但片中地圖將南海納入中國控制,又完全忽視西藏的存在,可謂暗中為中國做政治宣傳。
「西藏、台灣、天安門」是電影業內不敢觸碰的三大中共禁忌,荷李活片商意識到如果中國審查機構要他們重拍,電影就會延遲上映多月,因此越來越等不及中國出手就事先自我審查。片商僱用中國「品味專家」確保電影的第一版已可過審,製作出不可能冒犯中國的電影,令美國政治人物和言論自由維權人士咋舌。因此《壯志凌雲:獨行俠》今年預告片出來時,派拉蒙影業(Paramount)已意識到原版電影主角外套背後的日本和台灣旗幟會惹來中國反感,事先將其換掉。
荷李活為配合中國自我審查,對生意可能是好事,但對電影業引以自豪的自由開放價值觀造成沉重打擊。美國學者撰寫的新報告發現,2012年中國准許更多外國電影到中國上映後,荷李活開始選用更多膚色較淺的演員,這個趨勢在中國較受歡迎的動作片和驚悚片特別明顯,學者認為片商此舉是為了配合中國人對淺膚色的偏好。報告作者發現2015年《星球大戰:原力覺醒》中國版海報中,飾演「Finn」的英國黑人男星約翰保也加(John Boyega)相片被縮小,數天後約翰保也加更被Jo malone中國版香水廣告換角,改以內地男演員取代。
今年上映的《花木蘭》真人電影花了五年時間、斥資兩億美元(約15.6億港元)製成,顯然以中國人為目標觀眾,但當觀眾注意到它片尾寫電影部份取景地為中國,更鳴謝新疆八個政府部門時,隨即爆發爭議。新疆有至少100萬維吾爾族人口被囚禁在集中營接受「再教育」,被喻為「種族滅絕」行動,而一些人更認為電影將反派描繪成深膚色包頭巾的民族,會讓中國人自動聯想到維吾爾人,進一步打擊少數民族。
分析點出荷李活超過20年來不敢製作可能冒犯北京的電影這個可悲事實,自1997年畢彼特主演的《西藏七年》和馬田史高西斯(Martin Scorsese)執導的《活佛傳》這兩部關於五十年代中國入侵西藏的電影後,再無電影膽敢觸碰北京逆鱗。雖然這兩部電影從未在中國上映,但有份參演的明星、執導的導演和製作公司都被中國列入黑名單。
-----------------------------
-----------------------------