她補充,試卷另一難處是用字過深,她以英華學校的小一英文試卷為例,卷中出現「Enormous」(巨大的)、「Turnips」(蕪菁)等初中程度生字。至於萊佛士女子小學小六卷內亦有「Jeered」(嘲笑)、「Cajoled」(哄騙)、「Beseeched」(求或祈請)、「Admonished」(告誡)等高中程度才認識生字。
在本港執教15年,鄧老師指新加坡試卷形式和香港有別,「香港學生有個弊端,好多時唔識睇instructions」,尤其遇上不熟悉題目,失分機會較高。例如小六的閱讀理解題目要計超市減價折扣,其中一條只考標點符號,這類題目香港少見。
由於問題形式有分別,鄧估計香港小學生操練新加坡試卷「未必令佢認識香港考試嘅模式」,對考試未必有直接幫助,但她鼓勵學生可嘗試做卷,提升自己的英文程度,「做完必須理解點解錯,如果唔明,得個白做!」