當年今日

屈服大勢法報刊英文版

蘋果日報 2002/04/05 00:00


在法國國內正就美國文化入侵引起爭議之際,法國著名報章《世界報》(LeMonde)周二宣布,以後在每周末發行的報章中,都會附加十二版擇錄自美國《紐約時報》(NewYorkTimes)的英語新聞報道,希望擴闊讀者的世界觀,並吸納更多廣告客戶。

辯稱迎合讀者要求
《世界報》主席及發行人科隆巴尼透露,那新加的十二版內容,主要包括世界新聞、金融及商業、高科技、藝術及美國文化。他指出,英語已成為法國人常用的語言之一,而法國人需要透過美國人的語言多了解美國人。他指《世界報》有一半讀者閒時都會讀英語書本及雜誌,這次改動是迎合愈來愈多讀者要求,希望知道大西洋彼岸發生甚麼事。
他說:「我們需要知道更多美國人的意見、分析及選擇,不是要學他們,而是去了解他們。」
科隆巴尼認為,「就傳媒來說,美國傳媒確實有參考價值」,在報章中加入《紐約時報》的報道,可為「讀者帶來不同的世界觀」。
《世界報》方面也希望,加入英語新聞報道能吸引會說英語的年輕法國讀者、擴大廣告客戶層面,並為該報帶來新視野。科隆巴尼表示,去年美國九一一事件後,《世界報》轉載過《紐約時報》多篇英語報道,當時讀者「反應不俗」。

有人力倡捍衞文化
不過,《世界報》此舉正值法國政界及商界領袖爭論美國文化入侵問題的敏感時刻。法國不少政界人物,包括總統希拉克都力主提倡保護法國的文化和語言。
科隆巴尼認為,那些視該十二版新版為「文化入侵」的人根本杞人憂天。他說:「我至今所接到的電子郵件投訴不超過十五封。」他指《紐約時報》跟《世界報》同屬自由派報章,觀點相差不遠。
路透社/美聯社