立場新聞 2016/10/11 16:12
@remonwangxt @freedomandlaw 前兩天在上海外文書店買了本英英字典,買之前發現所有的包裝都是拆開的,店員說"裡面有問題,拆開做了一下處理",買回來仔細研究了一下發現被整齊地撕掉了兩頁,看來是不知什麼詞彙違反了當局 pic.twitter.com/I8IF3Xefhv
— Taylor Wang (@taylorwang789) 7 October 2016
推特用戶 @taylorwang789 說:「前兩天在上海外文書店買了本英英字典,買回來仔細研究了一下發現被整齊地撕掉了兩頁,看來是不知什麼詞彙違反了當局」另一個用戶 @redmeteor 提供的圖片顯示,字典裡的taiwan词条解释为seat of government被和谐, pic.twitter.com/sL7ffMsNNV
— 佐拉Ⓥ (@zuola) 7 October 2016