立場新聞 2015/03/06 11:09
Should the current electoral proposals stand, we recommend that the FCO press the authorities in Hong Kong and Beijing to lay out specific proposals and a timetable for further democratic reform after 2017 and 2020.
(若果現時的政改方案不變,我們建議外交及聯邦事務部向香港及北京施壓,要求他們就2017與2020年後民主改革提出具體方案及時間表。)
Freedom of assembly is a fundamental right guaranteed in the Joint Declaration. Although we recognise that the Occupy campaign brought considerable disruption to Hong Kong, the largely peaceful and orderly character of the protests should be commended. We were concerned by reports of police using excessive force, particularly when clearing the protest sites. The FCO should encourage the Hong Kong authorities to investigate and prosecute incidents of alleged police brutality in accordance with the law, and should closely monitor and report on these investigations in the six-monthly reports.
(集會自由是受聯合聲明保障的一項基本權利。我們雖然留意到佔領運動對香港帶來一定的擾亂,但大部分示威者均是和平和有秩序,值得讚揚。我們關注到有報告指警方使用過份武力,特別是在清場的時候。外交及聯邦事務部應鼓勵港府調查及檢控濫用暴力的警員,並在半年報告中關注調查情況。)