聖誕老人的骨骸及真實樣貌?
意大利巴里 (Bari) 鎮上的一個教堂地下墓室已經滲水接近一千年,滲水的地方影響了牆壁跟墓室裡的骨骸。 1953 年 5 月 5 日,該教堂的一名教職人員因此要打開一個 866 年都沒有打開過的棺木。
這副棺木裝著的是聖尼古拉斯 (St. Nicholas) 。 St Nicholas 在荷蘭語被稱為 Sinterklaas ,後來我們現代轉化名字為 Santa Claus 。
打開 St Nicholas 棺木後看到的是骨骸亂七八糟的放著。除了頭顱是正正的安放於中間,其他的骨頭包括長骨 (Long Bones) 等都可以找到,但有部分已成碎片。據了解,當打開後發現棺裡有四分之三的骨骸都是濕的。故此,骨頭的狀況非常不良──易碎變成碎片。只有比較明顯有特別照顧頭顱。頭骨都差不多全個保存下來。骨骸其後都拿去做記錄。
直到 1957 年復修好後,當時的研究員,也是一名解剖學的教授 Luigi Martino 做了現代西方認知以來的首位教授去做一個骨骸研究。
按照骨骸研究,得出來的結果是跟我們一般的「聖誕老人」的認知畫面不太一樣。
身材圓滾滾的他臉上長雪白的長鬍子,身穿紅衣、戴著紅帽,總是掛著和藹可親的笑容,會背著裝著禮物的大包,黑夜中騎著麋鹿拉的雪橇到達每個乖孩子的家,期待著他會在煙囪裡爬進來及丟禮物到襪子裡!
按照 X 光跟骨骸的研究及量度,骨骸是屬於一名男子,年齡超過 70 歲,約於 72 到 80 歲區間(歷史上說聖尼古拉斯死時 75 歲)。他的身高屬於當時的平均身高,約五呎四寸左右 (163cm) ,瘦到中等身材。
聖尼古拉斯的臉比較短及闊,額頭及顴骨也寬,下巴微微凸出。他中等寬度的鼻子有明顯的已經愈合生前創傷, 跟記載中提及與另一位主教因爭執而打架被打斷鼻樑吻合。牙齒方面,因年事已高而有蛀牙及有於盆骨位及脊椎骨有嚴重的關節炎。
按照這些骨骸給我們的資訊,當中很多不同的學者及專家都嘗試給聖誕老人配上臉孔 (Facial Reconstruction) 。而最近期的一個由於塑顏領域的權威 Dr Caroline Wikinson 於 2014 年參考土耳其男性的組織深度加上 CGI 技術,塑造的聖誕老人樣貌 (我覺得他這個樣子好和藹可親啊!):
Credit: Face Lab, Liverpool John Moores University
為甚麼是土耳其?因為聖尼古拉斯是在小亞細亞(現今土耳其境內)出生的,後來更當上了主教。在當時小亞細亞的主教都是穿棕色或咖啡色袍,而他的五官應該是比較地中海感覺,皮膚也偏向小麥色。咦?不就跟我們認知的都不一樣嗎?
公元 343 年,他的遺體葬在土耳其,後來更變成一個朝聖地。在 1087 年春天,一群駐意大利巴里鎮的基督教水手擔心由於土耳其脫離了羅馬帝國統治,聖尼古拉斯的遺體會遭遇不測,他們就越洋過海到巴里取了大部份骨骸回義大利。
另外有趣的是,聖尼古拉斯的骨骸都浸在散發玫瑰香味的液體裡。每年的十二月六日都是聖尼古拉斯日(有些國家會選擇慶祝這天代替十二月二十五日聖誕節),都會有專人於這天收集這玫瑰香味的液體,但到現在為止都不清楚液體的來源。
我們現在知道,聖誕老人不是穿紅衣,沒有圓滾滾的身材,也不是白皮膚的。不過,這個從小就被灌輸的這個講法,原來來自於美國詩人克里門.莫爾 1822 年的一首詩 "
A Visit from St. Nicholas" ,到後來就被編成我們熟悉的 "A Night Before Christmas" 。而到底,我們今天講聖誕老人的一些特色都跟聖尼古拉斯有關嗎?下面就探討幾個吧!
聖尼古拉斯以他慷慨的善舉著名,他都不吝惜,能幫的,能給的都願意取做。此舉就承傳成聖誕老人的特徵:帶著大包的禮物送禮。
關鍵是:孩子!相傳在森林裡有一個惡魔有一天看到三個迷路小孩,他就把他們殺了肢解後,放到木桶醃製。三個月後,聖尼古拉斯突然出現把他們復活了!聖誕老人愛護小孩子的說法就流傳下來了。
聖誕老人的父母很早就過世,留下很多財產給他。相傳他得知有有一戶人家的三個女孩都長得善良美麗,但因為沒有嫁妝所以遲遲不出嫁。她們亦因為家境貧困,所以要從事性工作以賺取生計。有一天,聖尼古拉斯就把帶同他有的金幣從窗口丟了一袋進去,剛好落在她們在晾得襪子裡。之後就演變成聖誕節要掛襪子,亦有些傳統會放錢幣巧克力,以代表以前把金幣送給女孩們的慷概行為。
那如果要看真﹒Ÿ聖誕老人,代表我們要到芬蘭嗎?還是之前提及的意大利?
兩個都不是!天主教教堂他們會把聖髑(聖人的骨骸)以送贈形式送給其他教堂,而我們的聖誕老人,即聖尼古拉斯的骨骸都分別可以在以下國家找到:
巴里,意大利(主要的遺骸都在這裡的地下墓室)
奧地利
白俄羅斯
比利時
保加利亞
加拿大(多倫多、魁北克省、奧塔瓦)
丹麥
法國
希臘
德國
意大利
荷蘭
羅馬尼亞
俄羅斯
蘇格蘭
西班牙
瑞士
烏克蘭
美國(紐約、加州等)
所以說 "Santa Claus is coming to town" 不完全對,應該是 "Santa Claus is in town" 。
我一直都不反對跟小孩子說有聖誕老人的存在,純粹覺得小孩子每年值得擁有特別期待一個節日的權利。現在,看來有更好的理由跟小朋友說有聖誕老人,只是跟我們平常看到的不太一樣。或者,這也可以是教授他們文化差異的好教材。
「這個世界原來曾經真的有聖誕老人啊!」此消息算是此亂世中的一絲安慰,一絲喜悅吧!